ПУБЛІЧНА ОФЕРТА (УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ — ДЛЯ ЗРУЧНОСТІ; ПЕРЕВАЖАЄ АНГЛІЙСЬКА ВЕРСІЯ)
Публічна оферта / Умови надання інформаційних послуг у формі індивідуальних професійних онлайн-консультацій (Індивідуальні консультації)Виконавець (Компанія): ECU Limited, Unit B, 11/F Yam Tze Commercial Building, 23 Thomson Road, Wan Chai, Hong Kong (Reg. No. 76667088)
Контактний email (включно із запитами щодо даних і скаргами): ecu.education.manager@gmail.com
Дата набрання чинності: 07.05.2026
Дата останнього оновлення: 07.05.2026
Ця
Публічна оферта (далі — «Оферта») є пропозицією
будь-якій дієздатній особі віком 18 (вісімнадцять) років і старше (далі — «Клієнт») укласти юридично обов’язковий договір з
ECU Limited (далі — «Виконавець» або «Компанія») про надання інформаційних послуг у формі
індивідуальних професійних онлайн-консультацій (далі — «Послуги») на умовах, викладених нижче.
ПЕРЕВАЖНУ СИЛУ МАЄ АНГЛІЙСЬКА ВЕРСІЯ. Українська версія надається для зручності. У разі розбіжностей застосовується англійська версія.Акцептуючи Оферту, Клієнт підтверджує, що прочитав(ла), зрозумів(ла) та безумовно погоджується з:
(i) Офертою; (ii) Політиками; та (iii) Повідомленням про конфіденційність, зазначеними в Оферті.
1. ВИЗНАЧЕННЯ1.1. «Сесія» — одна індивідуальна онлайн-зустріч у реальному часі, що проводиться через Платформи.
1.2. «Тип сесії» — тип Сесії, обраний Клієнтом і зазначений у Підтвердженні checkout, а саме: «Консультаційна сесія».
1.3. «Консультаційна сесія» (далі також — «Консультація») — індивідуальна онлайн-сесія в реальному часі з Консультантом Виконавця, спрямована на обговорення професійних, методичних, організаційних, освітніх, комерційних або інших практичних питань Клієнта в межах експертизи Консультанта. Консультаційна сесія не є Mentor Coaching (у значенні стандартів ICF), не є коучингом, психотерапією, психологічним консультуванням, юридичною, податковою, бухгалтерською, аудиторською, інвестиційною, фінансовою, медичною або іншою регульованою консультаційною послугою, що вимагає ліцензії, реєстрації або членства в будь-якій застосовній юрисдикції. Консультаційна сесія має виключно інформаційно-консультаційний характер.
1.4. «Консультант» — особа, залучена Виконавцем для проведення Консультаційної сесії, включно (без обмежень) із Тренерами тренінгових програм Виконавця та іншими експертами, залученими Виконавцем. Передбачається, що Консультант має підтверджену практичну експертизу, релевантну темі конкретної Консультаційної сесії, у галузі, що визначається Виконавцем на власний розсуд. Необхідна експертиза може відрізнятися залежно від теми Консультаційної сесії та визначається Виконавцем індивідуально для кожного випадку. Клієнт визнає, що Виконавець не зобов’язаний підтверджувати формальні дипломи, сертифікації або ліцензії Консультанта, за винятком тих (якщо застосовно), що вимагаються імперативними нормами застосовного права для конкретного виду наданої консультації. Виконавець має право замінити Консультанта на іншого Консультанта еквівалентної кваліфікації в будь-який час, у тому числі до або під час Вікна бронювання, без згоди Клієнта та без права на повернення коштів.
1.5. «Платформи» — онлайн-сервіси та інструменти, визначені Виконавцем для надання Послуг, включно (без обмежень) із сервісами відеозв’язку, комунікації та спільної роботи.
1.6. «Дата і час Сесії» — дата та час Сесії, підтверджені електронною поштою (або іншим письмовим каналом, визначеним Виконавцем).
1.7. «Початок Сесії» — запланований час початку Сесії в часовому поясі, зазначеному в підтвердженні Сесії. Якщо часовий пояс не зазначено, застосовується час Гонконгу (HKT). Пізніше підключення Клієнта не переносить Початок Сесії.
1.8. «Вікно бронювання» — період, протягом якого Клієнт зобов’язаний узгодити (забронювати) Сесію. Якщо інше прямо не зазначено в Підтвердженні checkout, Вікно бронювання становить 14 (чотирнадцять) календарних днів від моменту зарахування оплати відповідно до Розділу 6.3.
1.9. «Політики» — політики та правила Виконавця, опубліковані на сайті Виконавця та/або повідомлені електронною поштою та/або через Платформи, включно (без обмежень) із правилами поведінки, правилами запису, правилами перенесень/неявок, правилами доступності та недискримінації, а також процедурою подання скарг (grievance).
Посилання на Політики:
https://european-coaching.university/philosophy_politics.
1.10. «Повідомлення про конфіденційність» (Privacy Notice) — повідомлення Виконавця про конфіденційність, опубліковане за адресою:
https://european-coaching.university/privacy_policy.
Повідомлення про конфіденційність є невід’ємною частиною Оферти.
1.11. «Підтвердження checkout» — остаточні ціна, валюта, застосовні податки/збори (за наявності), Тип сесії та інші істотні деталі покупки, відображені в інтерфейсі уповноваженого платіжного провайдера та підтверджені квитанцією/чеком/підтвердженням оплати.
1.12. «Робочий день» — день (крім суботи, неділі та офіційних святкових днів), у який банки в Гонконзі зазвичай працюють.
1.13. «HKT» — час Гонконгу (UTC+8).
1.14. «Контент Клієнта» — будь-яка інформація, яку Клієнт повідомляє під час Сесії або у зв’язку з нею, включно з описом кейсів, відповідями, завантаженими матеріалами та комунікаціями.
1.15. «Персональні дані третіх осіб» — будь-які персональні дані, що стосуються будь-якої особи, окрім Клієнта (включно з клієнтами Клієнта), які дозволяють ідентифікувати таку особу прямо або опосередковано.
1.16. «Дані Сесії» (Session Data) — будь-який контент і метадані, що стосуються Сесій, включно з аудіо, відео, вмістом екрана, чатом, списками учасників, транскриптами, резюме, нотатками, часовими мітками та логами.
1.17. «Похідні дані» (Derived Data) — дані, створені на основі Контенту Клієнта та/або Даних Сесії, наприклад транскрипти, переклади, резюме, теги, ембедінги, оцінки, класифікації, профілі, аналітичні результати та бенчмаркінгові показники.
1.18. «Системи штучного інтелекту» (Artificial Intelligence Systems) — будь-які інструменти машинного навчання, статистичні, автоматизовані або генеративні інструменти, що використовуються для обробки, аналізу, створення або покращення Похідних даних та пов’язаних результатів.
1.19. «Профілювання» та «Скоринг» — систематична класифікація, бенчмаркінгові показники, тегування та/або «світлофорні» рейтинги, що використовуються для персоналізації, матчінгу, управління ризиками та контролю якості. Профілювання/скоринг за Офертою не є кредитним скорингом або банківською фінансовою оцінкою.
1.20. «Цільова аудиторія» — професійні практики та аудиторії, релевантні освітнім та інформаційним послугам Компанії, включно (без обмежень) з коучами, психологами, тренерами, HR-фахівцями, а також бізнес/підприємницькими аудиторіями, пов’язаними з soft skills, сертифікацією/креденшелінгом або зростанням бізнесу.
1.21. «Конкуруючий масштабований продукт/активність» — будь-яка масштабована пропозиція, активність або участь (платна чи безоплатна; онлайн чи офлайн; пряма або непряма), спрямована на Цільову аудиторію та така, що є такою ж, суттєво схожою або розумно сприймається як конкурентна Послугам та/або продуктам/послугам Компанії. Включає, зокрема:
(a) освітні формати: масштабовані онлайн-курси, програми навчання, спеціалізації, воркшопи, вебінари, когорти/інтенсиви;
(b) формати підтримки: супервізія, менторинг/mentor coaching, мастермайнди, груповий коучинг, тренінги або ретрит-програми;
(c) формати спільнот: підписні спільноти, клуби, membership-сайти або аналогічні підписки;
(d) технології: AI-рішення, чатботи, інструменти або платформи, орієнтовані на Цільову аудиторію (незалежно від тотожності функцій);
(e) методологія: продукти, що використовують профілювання клієнтів, персоналізовані треки навчання, компетентнісне оцінювання або подібні методології оцінки;
(f) «невидима участь»: гострайтинг, методологічна підтримка «за кадром», консультування/підтримка конкурентів;
(g) інше: будь-яка подібна активність, у якій залученість особи сприяє впізнаваності бренду, масштабованості або комерційному успіху конкурента.
1.22. «Конкуруючі послуги» (Competing Services) — Послуги та/або Конкуруючий масштабований продукт/активність, що є такими ж, суттєво схожими або розумно сприймаються як конкурентні Послугам та/або пропозиціям Компанії, включно з будь-якими пропозиціями, створеними з використанням, на основі, похідними від або такими, що суттєво відтворюють матеріали, методології, структуру Сесії, підхід до оцінювання, схеми скорингу, Похідні дані або інші охоронювані елементи Компанії.
1.23. «Персональні дані» — будь-яка інформація, що стосується ідентифікованої або такої, що може бути ідентифікована, фізичної особи (включно з Клієнтом).
2. ПРЕДМЕТ ТА ХАРАКТЕР ПОСЛУГ2.1. Виконавець надає Клієнту Послуги (одну Консультаційну сесію, зазначену в Підтвердженні checkout, якщо Підтвердження checkout прямо не передбачає більше однієї Консультаційної сесії), а Клієнт оплачує Послуги.
2.2. Мінімальний обсяг. Якщо інше прямо не зазначено в Підтвердженні checkout, мінімальний обсяг становить 60 (шістдесят) хвилин живої онлайн-взаємодії на кожну Консультаційну сесію.
2.3. Послуги мають інформаційно-консультаційний характер. Клієнт несе повну та одноосібну відповідальність за будь-які комерційні, фінансові, кадрові, юридичні або інші рішення, прийняті чи не прийняті на підставі або у зв’язку з інформацією, отриманою під час Консультаційної сесії. Виконавець не гарантує збільшення доходу, прибутку, кількості клієнтів, частки ринку, окупності інвестицій, ділового успіху або іншого комерційного, репутаційного чи фінансового результату Клієнта. Послуги не є та не замінюють юридичні, податкові, бухгалтерські, аудиторські, інвестиційні, фінансові, медичні, психотерапевтичні чи інші професійні консультаційні послуги, які у відповідній юрисдикції потребують професійної ліцензії, реєстрації або членства. Будь-які гіпотези, оцінки, цифри або приклади, що обговорюються Консультантом, мають виключно ілюстративний характер і не є прогнозом, обіцянкою або гарантією.
2.4. Клієнт зобов’язується взаємодіяти з Консультантом сумлінно, з повагою та професійно, а також відповідно до Політик Виконавця.
2.5. Виконавець може залучати працівників та/або третіх осіб для надання Послуг і залишається відповідальним за їхню роботу в межах Послуг.
2.6. Послуги не є державно акредитованим академічним ступенем у Гонконзі. Слово «University» може використовуватися як бренд/торговельне найменування.
2.7. Обсяг обмежений тривалістю Сесії. Консультаційна сесія обмежена живим обговоренням у межах тривалості, зазначеної у Підтвердженні checkout. Консультант не зобов’язаний готувати письмові результати, висновки, бізнес-плани, презентації, розрахунки, аналіз матеріалів Клієнта до або після Сесії, або відповідати на запитання Клієнта після її завершення, якщо інше не погоджено та не оплачено окремо.
2.8. Тематичний обсяг. Консультант має право відмовитися від обговорення будь-яких тем, що виходять за межі тематичного обсягу, погодженого під час бронювання, виходять за межі експертизи Консультанта, або будь-яких тем, що у відповідній юрисдикції потребують професійної ліцензії, реєстрації або членства, без будь-якого права на повернення коштів. Консультант може запропонувати розглянути такі теми в межах окремо заброньованої Сесії.
2.9. Відсутність консультативних відносин. Послуги не створюють консультативних, фідуціарних, партнерських, спільних, агентських або трудових відносин між Виконавцем (або Консультантом) і Клієнтом. Кожна Консультаційна сесія є ізольованою разовою взаємодією; постійні консультативні або супервізійні відносини не передбачаються.
3. АКЦЕПТ; ФОРМА ДОГОВОРУ; ДОКАЗИ; ПОВІДОМЛЕННЯ3.1. Клієнт акцептує Оферту шляхом прямої стверджувальної дії, включно (без обмежень): (i) натискання кнопки або елемента керування «Оплатити», «Прийняти», «Підтвердити», «Купити», «Оформити», «Я погоджуюсь» або аналогічної кнопки/елемента, представленої в checkout або в процесі акцепту; (ii) завершення оплати через уповноважені платіжні канали Виконавця (включно з checkout платіжних провайдерів); або (iii) інший прямо зазначений Виконавцем письмовий спосіб акцепту. Таким акцептом Клієнт додатково підтверджує, що до акцепту Клієнт мав розумну можливість ознайомитися, і Клієнт ознайомився, із цією Офертою, Підтвердженням checkout та Privacy Notice, які в сукупності встановлюють істотні умови Послуг.
3.2. Оферта та її акцепт утворюють юридично обов’язковий договір. Електронні засоби укладення договору та обміну повідомленнями мають юридичну силу.
3.3. Акт наданих послуг не потрібен. Листування електронною поштою, підтвердження бронювання, логи Платформ, звіти відвідуваності та інші системні записи можуть слугувати доказами комунікацій і надання Послуг.
3.4. Пріоритет індивідуальної угоди. Якщо Сторони додатково укладають індивідуальний договір/додаток в електронній формі («Індивідуальна угода»), така Індивідуальна угода має пріоритет у разі розбіжностей, а Оферта застосовується лише в частині, що не суперечить Індивідуальній угоді.
3.5. Повідомлення можуть надсилатися електронною поштою та/або іншим письмовим каналом, визначеним Виконавцем. Повідомлення вважається доставленим у момент відправлення за умови наявності у відправника системного підтвердження відправлення (за наявності).
4. ФОРМАТ; БРОНЮВАННЯ; ЧАСОВІ ПОЯСИ; ПЕРЕНЕСЕННЯ; НЕЯВКИ; ТЕХНІЧНІ ЗБОЇ4.1. Сесія проводиться онлайн у реальному часі через Платформи. Клієнт відповідає за стабільний інтернет та працездатність аудіо.
Відео (камера) може вимагатися Виконавцем з міркувань якості та/або ідентифікації/безпеки. Якщо камера потрібна, а Клієнт відмовляється, Виконавець може припинити Сесію та вважати це неявкою / вважати Сесію наданою за п. 4.6(d), якщо інше не вимагається імперативними нормами.
4.2. Часові пояси та час Праги.
(a) У листуванні для зручності за взаємною згодою може використовуватися час Europe/Prague (CET/CEST).
(b) Юридично значущий часовий пояс і Початок Сесії мають бути зазначені в підтвердженні Сесії. Якщо наведено кілька часових поясів, перевагу має час, прямо зазначений як «Початок Сесії».
4.3. Бронювання в межах Вікна бронювання.
(a) Клієнт зобов’язаний запросити та узгодити дату/час Сесії в межах Вікна бронювання.
(b) Виконавець запропонує щонайменше 3 (три) альтернативні слоти в межах Вікна бронювання з урахуванням доступності Консультанта.
(c) Якщо Клієнт не відповідає, Виконавець надішле 1 (одне) письмове нагадування в межах Вікна бронювання. Якщо після цього Клієнт все одно не узгодить Сесію в межах Вікна бронювання, застосовується п. 4.4.
4.4. Якщо Сесію не заброньовано. Якщо Клієнт не узгодив Сесію в межах Вікна бронювання за умови виконання Виконавцем п. 4.3, оплата стає невідшкодовуваною як компенсація резервування доступності та адміністративних витрат, якщо інше не вимагається імперативними нормами. Незважаючи на викладене, якщо Клієнт є споживачем, який має право відмови за п. 7.8 або за застосовним імперативним споживчим законодавством, таке право відмови продовжує застосовуватися на умовах, встановлених п. 7.8 та застосовним законом.
4.5. Перенесення з ініціативи Клієнта (1 раз на кожну Сесію).
(a) Клієнт може перенести Сесію 1 (один) раз за письмового повідомлення щонайменше за 24 (двадцять чотири) години до Початку Сесії.
(b) Запити на перенесення менш ніж за 24 години можуть бути відхилені та розглядаються як неявка відповідно до п. 4.6.
4.6. Запізнення; неявка; дострокове припинення.
(a) У разі запізнення Клієнта Сесія завершується у запланований час і не продовжується.
(b) Якщо Клієнт запізнився більш ніж на 15 (п’ятнадцять) хвилин, Виконавець може вважати це неявкою; Сесія вважається наданою повністю, повернення коштів не здійснюється, якщо інше не вимагається імперативними нормами.
(c) У разі неявки Клієнта Сесія вважається наданою повністю, повернення коштів не здійснюється, якщо інше не вимагається імперативними нормами.
(d) Якщо Виконавець припиняє Сесію через істотне порушення Клієнтом правил поведінки, відмову дотримуватися обов’язкових правил безпеки/ідентифікації або з причин безпеки/комплаєнсу (Розділ 9), Сесія може вважатися наданою, повернення коштів не здійснюється, якщо інше не вимагається імперативними нормами.
4.7. Технічні збої.
(a) Якщо технічні проблеми на боці Клієнта перешкоджають участі, Сесія все одно вважається наданою (включно з випадками за п. 4.6), якщо Виконавець не вирішить інакше на власний розсуд.
(b) Якщо технічні проблеми на боці Виконавця або Платформи перешкоджають проведенню, Виконавець перенесе Сесію без доплати. Якщо перенесення об’єктивно неможливе, повернення коштів (за наявності) здійснюється відповідно до п. 7.6.
4.8. Заборона AI-транскрипції та сторонніх інструментів. Клієнту заборонено використовувати будь-які системи штучного інтелекту, інструменти транскрипції, агентів, ботів для ведення нотаток, сервіси сумаризації, а також будь-які сторонні сервіси чи інструменти для запису, транскрибування, аналізу, сумаризації, постобробки або іншого фіксування/обробки змісту Консультаційної сесії повністю або частково, незалежно від того, чи працюють такі інструменти локально на пристрої Клієнта чи через сторонній сервіс. Ручні рукописні або друковані нотатки Клієнта для особистого використання дозволяються, проте не повинні передаватися будь-яким третім особам або оброблятися з використанням AI чи сторонніх сервісів без попередньої письмової згоди Виконавця. Порушення цього п. 4.8 є істотним порушенням, до якого за аналогією застосовуються попередньо визначені збитки за п. 5.8 (USD 2,000 за кожен інцидент).
4.9. Недоступність Консультанта та заміна.
(a) Якщо первісно запропонований Консультант стає недоступним з будь-якої причини, Виконавець має право замінити його іншим Консультантом еквівалентної кваліфікації без згоди Клієнта або перенести Консультаційну сесію в межах Вікна бронювання чи розумного продовженого періоду.
(b) Якщо замінюючий Консультант не має експертизи, матеріально релевантної темі Консультаційної сесії, узгодженої при бронюванні, Клієнт має право протягом 48 (сорока восьми) годин з моменту письмового повідомлення Виконавця про заміну та в будь-якому разі до Початку Сесії запитати: (i) перенесення на слот, коли буде доступний Консультант з матеріально релевантною експертизою; або (ii) повне повернення сплаченої суми за відповідну Консультаційну сесію (без утримання, описаного в п. 7.2(b)).
(c) Якщо Клієнт не надішле такий запит у строк, встановлений п. 4.9(b), це вважається згодою Клієнта на замінюючого Консультанта. В інших випадках заміна не дає Клієнту права на повернення коштів і на розірвання цієї Оферти. Для уникнення сумнівів, загальні права Клієнта на скасування за п. 7.2 (включно з утриманням за п. 7.2(b)) зберігаються щодо відповідної Консультаційної сесії за умови дотримання строків, встановлених п. 7.2.
5. ЗАПИС; ОБРОБКА ДАНИХ (КОРОТКО); КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ; ДАНІ ТРЕТІХ ОСІБ5.1. Повідомлення про конфіденційність застосовується. Обробка персональних даних регулюється Повідомленням про конфіденційність, яке є невід’ємною частиною Оферти.
5.2. Запис є умовою участі; запис з боку Клієнта заборонений.
(a) Запис з боку Виконавця. Сесії записуються (аудіо/відео/екран/чат), і отримані Дані Сесії можуть оброблятися з такими цілями (кожну з яких Клієнт прямо визнає і приймає як умову участі):
(i) безпека та захист, включно з виявленням, розслідуванням і реагуванням на порушення поведінки, домагання, погрози, шахрайство або будь-яке порушення цієї Оферти чи Політик;
(ii) контроль якості та супервізія роботи Консультанта, включно з оцінкою роботи Консультанта, дотриманням методології Виконавця, етичною поведінкою і відповідністю професійним стандартам;
(iii) безперервне покращення методології, фреймворків, тренінгових програм, матеріалів, продуктів та Послуг Виконавця, включно з виявленням патернів, прогалин і найкращих практик на основі Консультаційних сесій;
(iv) внутрішнє навчання працівників, Консультантів і Тренерів, включно з використанням анонімізованих фрагментів Консультаційних сесій з освітньою та навчальною метою;
(v) ведення записів, вирішення спорів, дотримання регуляторних вимог, а також виникнення, здійснення або захист правових вимог;
(vi) обробка з використанням Систем штучного інтелекту для будь-якої з вищезазначених цілей, включно з транскрибуванням, резюмуванням, класифікацією, аналітикою, ембедингами, скорингом та бенчмаркінгом. При використанні Систем штучного інтелекту Виконавець застосовує розумні договірні, організаційні та технічні заходи захисту, спрямовані на збереження конфіденційності інформації Клієнта, включно (коли застосовно та комерційно доступно): договірні заборони на використання вхідних та вихідних даних для навчання моделей сторонніх вендорів, угоди про обробку даних з вендорами, контроль доступу та автентифікацію, шифрування при передачі, де-ідентифікацію або мінімізацію вхідних даних, де це можливо, ведення логів і перевірку вендорів. Виконавець не гарантує абсолютного захисту або повного усунення ризиків будь-яким AI-вендором; обробка з використанням Систем штучного інтелекту здійснюється відповідно до Повідомлення про конфіденційність.
(b) Запис з боку Клієнта заборонений. Клієнту заборонено записувати, робити скриншоти/захоплення екрана, транслювати або іншим чином фіксувати будь-яку непублічну частину Сесії, включно з аудіо, відео, чатом, вмістом екрана, даними про учасників і матеріалами, окрім випадків, прямо дозволених Виконавцем письмово та за наявності необхідних згод третіх осіб.
(c) Доступ до запису за замовчуванням не надається. Записи та пов’язані артефакти є конфіденційними внутрішніми записами і не надаються Клієнту за замовчуванням. Доступ може надаватися лише якщо: (i) цього вимагає імперативне право; або (ii) це прямо зазначено в Підтвердженні checkout; або (iii) це прямо погоджено Виконавцем письмово.
Якщо доступ надається, він надається лише для особистого використання, є непередаваним, не підлягає передачі третім особам, може бути обмеженим за строком і може бути відкликаний у разі порушення Клієнтом Оферти або Політик.
(d) Згода, коли потрібна. Якщо застосовне право вимагає окремої згоди на запис або окремі види обробки, Виконавець запросить таку згоду. У разі відмови Клієнта надати потрібну згоду Виконавець може не проводити Сесію та вважати це скасуванням з боку Клієнта; повернення коштів (за наявності) регулюється Розділом 7, якщо інше не вимагається імперативним правом.
(e) Заборона передачі доступу до запису. Якщо доступ до запису надано, Клієнту заборонено передавати третім особам посилання/файли/облікові дані/будь-які способи доступу. Така передача є істотним порушенням і може призвести до негайного відкликання доступу, розірвання та відсутності повернення коштів у максимально дозволеному законом обсязі.
5.3. Цілі обробки даних (розширене резюме; відповідно до Повідомлення).
Виконавець може збирати, використовувати, розкривати, передавати, зберігати та іншим чином обробляти персональні дані у зв’язку з Послугами, включно з Контентом Клієнта, технічними/користувацькими даними та Даними Сесії, а також створювати Похідні дані.
Обробка може здійснюватися із застосуванням автоматизованих та AI-інструментів («Системи штучного інтелекту») для цілей, включно з:
- наданням і адмініструванням Послуг (планування, проведення, підтримка, комунікації);
- контролем якості, супервізією/наглядом за Консультантами, внутрішнім навчанням і покращенням методології та контенту;
- безпекою, захистом систем і запобіганням шахрайству; розслідуванням інцидентів;
- дотриманням вимог і вирішенням спорів; веденням записів і правовими вимогами;
- аналітикою, дослідженнями, контрольованими експериментами (наприклад, A/B-тестуванням) і покращенням веб-сайту Виконавця, Платформ та Послуг;
- розробкою, навчанням, донавчанням, валідацією, оцінюванням і бенчмаркінгом AI-систем, аналітичних методів і схем скорингу Виконавця у максимально допустимому законом обсязі з використанням де-ідентифікованих/агрегованих даних, де це можливо та доречно.
Профілювання/скоринг не є медичними, психотерапевтичними чи клінічними послугами та не використовуються для кредитного скорингу або банківської фінансової оцінки.
Якщо застосовне право вимагає, суттєво несприятливі рішення, що суттєво впливають на Клієнта, не будуть ґрунтуватися виключно на автоматизованій обробці та можуть включати перевірку людиною.
Маркетингове використання (за наявності) потребує згоди, коли це потрібно, та містить механізми відмови (opt-out), як описано у Повідомленні.
5.4. Передача/отримувачі/доступ (резюме відповідно до Повідомлення).
Виконавець може передавати персональні дані за принципом «необхідно знати» таким категоріям отримувачів:
(a) Консультантам, модераторам, працівникам і підрядникам, залученим до надання/підтримки Послуг, за умови конфіденційності;
(b) постачальникам послуг за інструкціями Виконавця (хостинг і хмарне зберігання, провайдери платформ, комунікації та підтримка, CRM-інструменти, аналітика, транскрипція, провайдери AI-систем, інструменти відеозв’язку/вебінарів/планування, платіжні провайдери);
(c) професійним консультантам (юристи, бухгалтери, аудитори) за потреби;
(d) партнерам з реклами/аналітики (наприклад, технології Google/Meta) для аналітики/ремаркетингу за наявності відповідних налаштувань/згод, як описано у Повідомленні;
(e) органам влади/третім особам, якщо це потрібно законом/судом або для захисту прав і безпеки; а також правонаступникам/афілійованим особам у разі корпоративної реорганізації, злиття, придбання або продажу активів за наявності гарантій.
Виконавець не розкриває персональні дані третім сторонам для їхнього власного прямого маркетингу та не «продає» персональні дані як самостійну бізнес-модель, як зазначено у Повідомленні.
5.5. Транскордонна передача; зберігання; безпека (резюме).
(a) Можлива транскордонна передача через використання глобальних постачальників; застосовуються належні гарантії, як описано у Повідомленні.
(b) Строки зберігання: дані зберігаються стільки, скільки потрібно для зазначених цілей, і можуть зберігатися довше для безпеки, запобігання шахрайству, комплаєнсу, спорів, правових вимог або якщо необоротно анонімізовані/де-ідентифіковані.
(c) Безпека: Виконавець застосовує розумні організаційні та технічні заходи (контроль доступу, автентифікація, шифрування під час передачі, коли доступно, журналювання/моніторинг, захист від шкідливого ПЗ, резервне копіювання, реагування на інциденти). Жоден спосіб передачі/зберігання не є абсолютно безпечним.
5.6. Права Клієнта та запити регулюються Повідомленням про конфіденційність і застосовним правом. Запити можуть вимагати підтвердження особи.
5.7. Дані третіх осіб; відповідальність Клієнта (критично важливо).
(a) Клієнт має право обговорювати під час Консультаційної сесії питання своєї професійної та комерційної діяльності, у тому числі питання, що стосуються інформації про третіх осіб (працівників, партнерів, клієнтів, підрядників, конкурентів та інших осіб), в обсязі, розумно необхідному для отримання змістовної консультації.
(b) Клієнт запевняє та гарантує, що володіє всіма законними правами на розкриття такої інформації Виконавцю та Консультанту, що таке розкриття не порушує жодної угоди про нерозголошення, трудових обов’язків, фідуціарних обов’язків, обов’язків професійної таємниці, застосовного законодавства про захист даних або інших обов’язків Клієнта перед будь-якою третьою особою.
(c) Клієнт зобов’язується мінімізувати прямі ідентифікатори (ПІБ, контактні дані, унікальні ідентифікатори) там, де вони не є строго необхідними, та уникати розкриття чутливих/спеціальних категорій даних (про здоров’я, біометричних, політичних, релігійних, про статеве життя та подібних), якщо це не є строго необхідним і законним.
(d) Клієнт визнає, що записи та Дані Сесії можуть бути доступні та оброблятися категоріями отримувачів, зазначеними в Оферті та Повідомленні про конфіденційність (включно з Консультантом, працівниками/підрядниками та постачальниками послуг). Клієнт несе виключну відповідальність за наявність законних підстав та будь-яких необхідних згод/дозволів щодо будь-яких Персональних даних (своїх або третіх осіб), розкритих під час Сесії, у тому числі на запис, зберігання, перегляд, AI-обробку, транскордонну передачу та зберігання у строках, зазначених в Оферті та Повідомленні про конфіденційність. Це не є відповідальністю Виконавця, і Виконавець не перевіряє та не зобов’язаний перевіряти право Клієнта на розкриття.
(e) Клієнт зобов’язується відшкодувати та убезпечити Виконавця та Консультанта від претензій третіх осіб, збитків, розумних юридичних витрат, штрафів або витрат, що виникають через порушення Клієнтом п. 5.7, якщо це не заборонено імперативними нормами.
5.8. Істотне порушення; попередньо визначені збитки (не штраф).
(a) Будь-яке порушення п. 5.2(b) або 5.2(e) (запис/захоплення з боку Клієнта та/або передача доступу до запису) та/або несанкціоноване розкриття/публікація контенту Сесії є істотним порушенням.
(b) У разі такого порушення Клієнт сплачує попередньо визначені збитки (liquidated damages, не штраф) у розмірі USD 2,000 за кожен інцидент як розумну попередню оцінку втрат (включно з витратами на захист прав, репутаційними та комплаєнс-витратами), а також Виконавець має право вимагати судову заборону та додаткові збитки у межах, дозволених законом.
5.9. Конфіденційність індивідуальної Сесії.
(a) Виконавець і Консультант вживають розумних заходів для збереження конфіденційності Контенту Клієнта та обговорень Сесії з урахуванням Повідомлення про конфіденційність, вимог закону, потреб безпеки/захисту, контролю якості, супервізії/нагляду за Консультантами, ведення записів і вирішення спорів.
(b) Клієнт зобов’язується зберігати конфіденційність будь-якої непублічної інформації, отриманої від Виконавця або Консультанта, включно з матеріалами, методологіями, шаблонами, структурою Сесії, а також будь-яким зворотним зв’язком/оцінкою, і не розкривати таку інформацію третім особам.
(c) Виконавець може вимагати судову заборону у разі порушення п. 5.9 у максимально дозволеному законом обсязі.
5.10. Анонімізоване використання інсайтів в освітніх та маркетингових цілях. Виконавець має право використовувати анонімізовані, не ідентифікуючі закономірності, спостереження та загальні інсайти, отримані з Консультаційних сесій, в освітніх, навчальних, методичних та маркетингових цілях, у тому числі у контенті, програмах і матеріалах Виконавця, без окремої згоди та без компенсації, за умови, що інформація, що розкривається, не ідентифікує Клієнта або будь-яку третю особу. Використання будь-яких ідентифікуючих даних (імені, зображення, голосу, записів Клієнта або конкретних ідентифікуючих бізнес-даних) у маркетингових або зовнішніх публікаційних цілях потребує окремої явної письмової згоди Клієнта.