ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА (РУССКАЯ ВЕРСИЯ — ДЛЯ УДОБСТВА; ПРЕОБЛАДАЕТ АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ)

Публичная оферта / Условия оказания информационных услуг в форме индивидуальных профессиональных онлайн-консультаций
(Индивидуальные консультации)

Исполнитель (Компания): ECU Limited,
Unit B, 11/F Yam Tze Commercial Building, 23 Thomson Road, Wan Chai, Hong Kong (Reg. No. 76667088)
Контактный email (включая запросы по данным и жалобы): ecu.education.manager@gmail.com

Дата вступления в силу: 07.05.2026
Дата последнего обновления: 07.05.2026

Настоящая Публичная оферта (далее — «Оферта») является предложением любому дееспособному лицу в возрасте 18 (восемнадцати) лет и старше (далее — «Клиент») заключить юридически обязательный договор с ECU Limited (далее — «Исполнитель» или «Компания») на оказание информационных услуг в форме индивидуальных профессиональных онлайн-консультаций (далее — «Услуги») на условиях, изложенных ниже.

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕОБЛАДАЮЩЕЙ. Русская версия предоставляется для удобства. При расхождениях применяется английская версия.

Акцептуя Оферту, Клиент подтверждает, что прочитал(а), понял(а) и безусловно согласен(на) с:

(i) Офертой; (ii) Политиками; и (iii) Уведомлением о конфиденциальности, указанными в Оферте.

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. «Сессия» — одна индивидуальная онлайн-встреча в реальном времени, проводимая через Платформы.
1.2. «Тип сессии» — тип Сессии, выбранный Клиентом и указанный в Подтверждении чекаута, а именно: «Консультационная сессия».
1.3. «Консультационная сессия» (далее также — «Консультация») — индивидуальная онлайн-сессия в реальном времени с Консультантом Исполнителя, направленная на обсуждение профессиональных, методических, организационных, образовательных, коммерческих или иных практических вопросов Клиента в пределах экспертизы Консультанта. Консультационная сессия не является Mentor Coaching (в значении стандартов ICF), не является коучингом, психотерапией, психологическим консультированием, юридической, налоговой, бухгалтерской, аудиторской, инвестиционной, финансовой, медицинской или иной регулируемой консультационной услугой, требующей лицензии, регистрации или членства в любой применимой юрисдикции. Консультационная сессия имеет исключительно информационно-консультационный характер.
1.4. «Консультант» — лицо, привлечённое Исполнителем для проведения Консультационной сессии, включая (без ограничений) Тренеров тренинговых программ Исполнителя и иных экспертов, привлечённых Исполнителем. Предполагается, что Консультант обладает подтверждённой практической экспертизой, релевантной теме конкретной Консультационной сессии, в области, определяемой Исполнителем по своему единоличному усмотрению. Требуемая экспертиза может различаться в зависимости от темы Консультационной сессии и определяется Исполнителем индивидуально для каждого случая. Клиент признаёт, что Исполнитель не обязан подтверждать формальные дипломы, сертификации или лицензии Консультанта, за исключением тех (если применимо), которые требуются императивными нормами применимого права для конкретного вида оказанной консультации. Исполнитель вправе заменить Консультанта на иного Консультанта эквивалентной квалификации в любое время, в том числе до или в течение Окна бронирования, без согласия Клиента и без права на возврат.
1.5. «Платформы» — онлайн-сервисы и инструменты, определяемые Исполнителем для оказания Услуг, включая (без ограничений) сервисы видеосвязи, коммуникации и совместной работы.
1.6. «Дата и время Сессии» — дата и время Сессии, подтверждённые по email (или иным письменным каналом, определённым Исполнителем).
1.7. «Начало Сессии» — запланированное время начала Сессии в часовом поясе, указанном в подтверждении Сессии. Если часовой пояс не указан, применяется время Гонконга (HKT). Позднее подключение Клиента не переносит Начало Сессии.
1.8. «Окно бронирования» — период, в течение которого Клиент обязан согласовать (забронировать) Сессию. Если иное прямо не указано в Подтверждении чекаута, Окно бронирования составляет 14 (четырнадцать) календарных дней с момента зачисления оплаты согласно Разделу 6.3.
1.9. «Политики» — политики и правила Исполнителя, опубликованные на сайте Исполнителя и/или доведённые до сведения по email и/или через Платформы, включая (без ограничений) правила поведения, правила записи, правила переносов/неявок, правила доступности и недискриминации, а также процедуру подачи жалоб (grievance).
Ссылка на Политики: https://european-coaching.university/philosophy_politics.
1.10. «Уведомление о конфиденциальности» (Privacy Notice) — уведомление Исполнителя о конфиденциальности, опубликованное по адресу: https://european-coaching.university/privacy_policy.
Уведомление о конфиденциальности является неотъемлемой частью Оферты.
1.11. «Подтверждение чекаута» — окончательные цена, валюта, применимые налоги/сборы (если есть), Тип сессии и иные существенные детали покупки, отображённые в интерфейсе уполномоченного платёжного провайдера и подтверждённые квитанцией/чеком/подтверждением оплаты.
1.12. «Рабочий день» — день (кроме субботы, воскресенья и официальных праздничных дней), в который банки в Гонконге обычно осуществляют деятельность.
1.13. «HKT» — время Гонконга (UTC+8).
1.14. «Контент Клиента» — любая информация, которую Клиент сообщает в ходе Сессии или в связи с ней, включая описание кейсов, ответы, загружаемые материалы и коммуникации.
1.15. «Персональные данные третьих лиц» — любые персональные данные, относящиеся к любому лицу, кроме Клиента (включая клиентов Клиента), позволяющие идентифицировать такое лицо прямо или косвенно.
1.16. «Данные Сессии» (Session Data) — любой контент и метаданные, относящиеся к Сессиям, включая аудио, видео, содержимое экрана, чат, списки участников, транскрипты, резюме, заметки, временные метки и логи.
1.17. «Производные данные» (Derived Data) — данные, созданные на основе Контента Клиента и/или Данных Сессии, например транскрипты, переводы, резюме, теги, эмбеддинги, оценки, классификации, профили, аналитические результаты и бенчмаркинговые показатели.
1.18. «Системы искусственного интеллекта» (Artificial Intelligence Systems) — любые инструменты машинного обучения, статистические, автоматизированные или генеративные инструменты, используемые для обработки, анализа, создания или улучшения Производных данных и связанных результатов.
1.19. «Профилирование» и «Скоринг» — систематическая классификация, бенчмаркинговые показатели, тегирование и/или рейтинги «светофор», используемые для персонализации, мэтчинга, управления рисками и контроля качества. Профилирование/скоринг по Оферте не является кредитным скорингом или банковской финансовой оценкой.
1.20. «Целевая аудитория» — профессиональные практики и аудитории, релевантные образовательным и информационным услугам Компании, включая (без ограничений) коучей, психологов, тренеров, HR-специалистов, а также бизнес/предпринимательские аудитории, связанные с soft skills, сертификацией/креденшелингом или ростом бизнеса.
1.21. «Конкурирующий масштабируемый продукт/активность» — любое масштабируемое предложение, активность или участие (платное или бесплатное; онлайн или офлайн; прямое или косвенное), направленное на Целевую аудиторию и являющееся таким же, существенно схожим или разумно воспринимаемым как конкурирующее с Услугами и/или продуктами/услугами Компании. Включает, помимо прочего:
(a) образовательные форматы: масштабируемые онлайн-курсы, программы обучения, специализации, воркшопы, вебинары, когорты/интенсивы;
(b) форматы поддержки: супервизия, менторинг/mentor coaching, мастермайнды, групповой коучинг, тренинги или ретрит-программы;
(c) форматы сообществ: подписочные сообщества, клубы, membership-сайты или аналогичные подписки;
(d) технологии: AI-решения, чатботы, инструменты или платформы, нацеленные на Целевую аудиторию (независимо от идентичности функций);
(e) методология: продукты, использующие профилирование клиентов, персонализированные треки обучения, компетентностную оценку или аналогичные методологии оценивания;
(f) «невидимое участие»: гострайтинг, методологическая поддержка «за кадром», консультирование/поддержка конкурентов;
(g) иное: любая аналогичная активность, при которой вовлечённость лица способствует узнаваемости бренда, масштабируемости или коммерческому успеху конкурента.
1.22. «Конкурирующие услуги» (Competing Services) — Услуги и/или Конкурирующий масштабируемый продукт/активность, которые являются такими же, существенно схожими или разумно воспринимаемыми как конкурирующие с Услугами и/или предложениями Компании, включая любые предложения, созданные с использованием, на основе, производные от или существенно воспроизводящие материалы, методологии, структуру Сессии, подход к оцениванию, схемы скоринга, Производные данные или иные охраняемые элементы Компании.
1.23. «Персональные данные» — любая информация, относящаяся к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу (включая Клиента).

2. ПРЕДМЕТ И ХАРАКТЕР УСЛУГ

2.1. Исполнитель оказывает Клиенту Услуги (одну Консультационную сессию, указанную в Подтверждении чекаута, если Подтверждение чекаута прямо не предусматривает более одной Консультационной сессии), а Клиент оплачивает Услуги.
2.2. Минимальный объём. Если иное прямо не указано в Подтверждении чекаута, минимальный объём составляет 60 (шестьдесят) минут живого онлайн-взаимодействия на каждую Консультационную сессию.
2.3. Услуги имеют информационно-консультационный характер. Клиент несёт полную и единоличную ответственность за любые коммерческие, финансовые, кадровые, юридические или иные решения, принятые или не принятые на основании или в связи с информацией, полученной в ходе Консультационной сессии. Исполнитель не гарантирует увеличения дохода, прибыли, числа клиентов, доли рынка, окупаемости инвестиций, делового успеха или иного коммерческого, репутационного или финансового результата Клиента. Услуги не являются и не заменяют юридические, налоговые, бухгалтерские, аудиторские, инвестиционные, финансовые, медицинские, психотерапевтические или иные профессиональные консультационные услуги, требующие в соответствующей юрисдикции профессиональной лицензии, регистрации или членства. Любые гипотезы, оценки, цифры или примеры, обсуждаемые Консультантом, носят исключительно иллюстративный характер и не являются прогнозом, обещанием или гарантией.
2.4. Клиент обязуется взаимодействовать с Консультантом добросовестно, с уважительным и профессиональным поведением, а также в соответствии с Политиками Исполнителя.
2.5. Исполнитель вправе привлекать сотрудников и/или третьих лиц для оказания Услуг и остаётся ответственным за их работу в пределах Услуг.
2.6. Услуги не являются государственно аккредитованной академической степенью в Гонконге. Слово «University» может использоваться как бренд/торговое наименование.
2.7. Объём ограничен длительностью Сессии. Консультационная сессия ограничена живым обсуждением в пределах длительности, указанной в Подтверждении чекаута. Консультант не обязан готовить письменные результаты, заключения, бизнес-планы, презентации, расчёты, анализ материалов Клиента до или после Сессии, либо отвечать на вопросы Клиента после её завершения, если иное не согласовано и не оплачено отдельно.
2.8. Тематический объём. Консультант вправе отказаться от обсуждения любых тем, выходящих за пределы тематического объёма, согласованного при бронировании, выходящих за пределы экспертизы Консультанта, или любых тем, требующих в соответствующей юрисдикции профессиональной лицензии, регистрации или членства, без какого-либо права на возврат. Консультант вправе предложить рассмотреть такие темы в рамках отдельно забронированной Сессии.
2.9. Отсутствие консультативных отношений. Услуги не создают консультативных, фидуциарных, партнёрских, совместных, агентских или трудовых отношений между Исполнителем (или Консультантом) и Клиентом. Каждая Консультационная сессия является изолированным разовым взаимодействием; постоянные консультативные или супервизионные отношения не подразумеваются.

3. АКЦЕПТ; ФОРМА ДОГОВОРА; ДОКАЗАТЕЛЬСТВА; УВЕДОМЛЕНИЯ

3.1. Клиент акцептует Оферту посредством явного утвердительного действия, включая (без ограничений): (i) нажатие кнопки или элемента управления «Оплатить», «Принять», «Подтвердить», «Купить», «Оформить», «Я согласен(а)» или аналогичной кнопки/элемента, представленной в чекауте или в процессе акцепта; (ii) завершение оплаты через уполномоченные платёжные каналы Исполнителя (включая чекаут платёжных провайдеров); либо (iii) иной явно указанный Исполнителем письменный способ акцепта. Таким акцептом Клиент дополнительно подтверждает, что до акцепта у Клиента была разумная возможность ознакомиться, и Клиент ознакомился, с настоящей Офертой, Подтверждением чекаута и Privacy Notice, которые в совокупности устанавливают существенные условия Услуг.
3.2. Оферта и её акцепт образуют юридически обязательный договор. Электронные средства заключения договора и обмена сообщениями имеют юридическую силу.
3.3. Акт оказанных услуг не требуется. Переписка по email, подтверждения бронирования, логи Платформ, отчёты посещаемости и иные системные записи могут служить доказательствами коммуникаций и оказания Услуг.
3.4. Приоритет индивидуального соглашения. Если Стороны дополнительно заключают индивидуальный договор/допсоглашение в электронной форме («Индивидуальное соглашение»), такое Индивидуальное соглашение имеет приоритет при расхождениях, а Оферта применяется лишь в части, не противоречащей Индивидуальному соглашению.
3.5. Уведомления могут направляться по email и/или иным письменным каналом, определённым Исполнителем. Уведомление считается доставленным в момент отправки при наличии у отправителя системного подтверждения отправки (если применимо).

4. ФОРМАТ; БРОНИРОВАНИЕ; ЧАСОВЫЕ ПОЯСА; ПЕРЕНОСЫ; НЕЯВКИ; ТЕХНИЧЕСКИЕ СБОИ

4.1. Сессия проводится онлайн в реальном времени через Платформы. Клиент отвечает за стабильный интернет и работоспособность аудио.
Видео (камера) может требоваться Исполнителем в целях качества и/или идентификации/безопасности. Если камера требуется, а Клиент отказывается, Исполнитель вправе прекратить Сессию и считать это неявкой / считать Сессию оказанной по п. 4.6(d), если иное не требуется императивными нормами.
4.2. Часовые пояса и время Праги.
(a) В переписке для удобства по взаимному согласию может использоваться время Europe/Prague (CET/CEST).
(b) Юридически значимый часовой пояс и Начало Сессии должны быть указаны в подтверждении Сессии. Если указаны несколько часовых поясов, приоритет имеет время, прямо указанное как «Начало Сессии».
4.3. Бронирование в пределах Окна бронирования.
(a) Клиент обязан запросить и согласовать дату/время Сессии в пределах Окна бронирования.
(b) Исполнитель предложит не менее 3 (трёх) альтернативных слотов в пределах Окна бронирования с учётом доступности Консультанта.
(c) Если Клиент не отвечает, Исполнитель направит 1 (одно) письменное напоминание в пределах Окна бронирования. Если после этого Клиент всё равно не согласует Сессию в пределах Окна бронирования, применяется п. 4.4.
4.4. Если Сессия не забронирована. Если Клиент не согласовал Сессию в пределах Окна бронирования при соблюдении Исполнителем п. 4.3, оплата становится невозвратной как компенсация резервирования доступности и административных расходов, если иное не требуется императивными нормами. Несмотря на изложенное, если Клиент является потребителем, имеющим право отказа по п. 7.8 или по применимому императивному потребительскому законодательству, такое право отказа продолжает применяться на условиях, установленных п. 7.8 и применимым законом.
4.5. Перенос по инициативе Клиента (1 раз на каждую Сессию).
(a) Клиент может перенести Сессию 1 (один) раз при письменном уведомлении не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа до Начала Сессии.
(b) Запросы на перенос менее чем за 24 часа могут быть отклонены и рассматриваются как неявка согласно п. 4.6.
4.6. Опоздание; неявка; досрочное прекращение.
(a) При опоздании Клиента Сессия завершается в запланированное время и не продлевается.
(b) При опоздании более чем на 15 (пятнадцать) минут Исполнитель вправе считать это неявкой; Сессия считается оказанной полностью, возврат не производится, если иное не требуется императивными нормами.
(c) При неявке Клиента Сессия считается оказанной полностью, возврат не производится, если иное не требуется императивными нормами.
(d) Если Исполнитель прекращает Сессию по причине существенного нарушения Клиентом правил поведения, отказа соблюдать обязательные правила безопасности/идентификации или по причинам безопасности/комплаенса (Раздел 9), Сессия может считаться оказанной, возврат не производится, если иное не требуется императивными нормами.
4.7. Технические сбои.
(a) Если технические проблемы на стороне Клиента препятствуют участию, Сессия всё равно считается оказанной (включая случаи по п. 4.6), если Исполнитель не решит иначе по своему усмотрению.
(b) Если технические проблемы на стороне Исполнителя или Платформы препятствуют проведению, Исполнитель переносит Сессию без доплаты. Если перенос объективно невозможен, возвраты (если применимо) осуществляются по п. 7.6.
4.8. Запрет AI-транскрипции и сторонних инструментов. Клиенту запрещено использовать любые системы искусственного интеллекта, инструменты транскрипции, агентов, ботов для ведения заметок, сервисы суммаризации, а также любые сторонние сервисы или инструменты для записи, транскрибирования, анализа, суммаризации, постобработки или иной фиксации/обработки содержания Консультационной сессии полностью или частично, независимо от того, работают ли такие инструменты локально на устройстве Клиента или через сторонний сервис. Ручные рукописные или печатные заметки Клиента для личного использования допускаются, однако не должны передаваться любым третьим лицам или обрабатываться с использованием AI или сторонних сервисов без предварительного письменного согласия Исполнителя. Нарушение настоящего п. 4.8 является существенным нарушением, к которому по аналогии применяются заранее оценённые убытки по п. 5.8 (USD 2,000 за каждый инцидент).
4.9. Недоступность Консультанта и замена.
(a) Если первоначально предложенный Консультант становится недоступным по любой причине, Исполнитель вправе заменить его другим Консультантом эквивалентной квалификации без согласия Клиента или перенести Консультационную сессию в пределах Окна бронирования или разумного продлённого периода.
(b) Если заменяющий Консультант не обладает экспертизой, материально релевантной теме Консультационной сессии, согласованной при бронировании, Клиент вправе в течение 48 (сорока восьми) часов с момента письменного уведомления Исполнителя о замене и в любом случае до Начала Сессии запросить: (i) перенос на слот, когда будет доступен Консультант с материально релевантной экспертизой; или (ii) полный возврат уплаченной суммы за соответствующую Консультационную сессию (без удержания, описанного в п. 7.2(b)).
(c) Если Клиент не направит такой запрос в срок, установленный п. 4.9(b), это считается согласием Клиента на заменяющего Консультанта. В иных случаях замена не даёт Клиенту права на возврат и на расторжение настоящей Оферты. Во избежание сомнений, общие права Клиента на отмену по п. 7.2 (включая удержание по п. 7.2(b)) сохраняются в отношении соответствующей Консультационной сессии при соблюдении сроков, установленных п. 7.2.

5. ЗАПИСЬ; ОБРАБОТКА ДАННЫХ (КРАТКО); КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ; ДАННЫЕ ТРЕТЬИХ ЛИЦ

5.1. Уведомление о конфиденциальности применяется. Обработка персональных данных регулируется Уведомлением о конфиденциальности, которое является неотъемлемой частью Оферты.
5.2. Запись является условием участия; запись со стороны Клиента запрещена.
(a) Запись со стороны Исполнителя. Сессии записываются (аудио/видео/экран/чат), и полученные Данные Сессии могут обрабатываться для следующих целей (каждую из которых Клиент явно признаёт и принимает как условие участия):
(i) безопасность и защита, включая выявление, расследование и реагирование на нарушения поведения, домогательства, угрозы, мошенничество или любое нарушение настоящей Оферты или Политик;
(ii) контроль качества и супервизия работы Консультанта, включая оценку работы Консультанта, соблюдение методологии Исполнителя, этическое поведение и соответствие профессиональным стандартам;
(iii) непрерывное улучшение методологии, фреймворков, тренинговых программ, материалов, продуктов и Услуг Исполнителя, включая выявление паттернов, пробелов и лучших практик на основе Консультационных сессий;
(iv) внутреннее обучение сотрудников, Консультантов и Тренеров, включая использование анонимизированных фрагментов Консультационных сессий в образовательных и обучающих целях;
(v) ведение записей, разрешение споров, соблюдение регуляторных требований, а также возникновение, осуществление или защита правовых требований;
(vi) обработка с использованием Систем искусственного интеллекта для любой из вышеуказанных целей, включая транскрибирование, резюмирование, классификацию, аналитику, эмбеддинги, скоринг и бенчмаркинг. При использовании Систем искусственного интеллекта Исполнитель применяет разумные договорные, организационные и технические меры защиты, направленные на сохранение конфиденциальности информации Клиента, включая (когда применимо и коммерчески доступно): договорные запреты на использование входных и выходных данных для обучения моделей сторонних вендоров, соглашения об обработке данных с вендорами, контроль доступа и аутентификацию, шифрование при передаче, де-идентификацию или минимизацию входных данных, где это возможно, журналирование и проверку вендоров. Исполнитель не гарантирует абсолютной защиты или полного устранения рисков любым AI-вендором; обработка с использованием Систем искусственного интеллекта осуществляется в соответствии с Уведомлением о конфиденциальности.
(b) Запись со стороны Клиента запрещена. Клиенту запрещено записывать, делать скриншоты/захват экрана, транслировать или иным образом фиксировать любую непубличную часть Сессии, включая аудио, видео, чат, содержимое экрана, данные об участниках и материалы, кроме случаев, прямо разрешённых Исполнителем письменно и при наличии необходимых согласий третьих лиц.
(c) Доступ к записи по умолчанию не предоставляется. Записи и связанные артефакты являются конфиденциальными внутренними записями и не передаются Клиенту по умолчанию. Доступ к записи может предоставляться только если: (i) это требуется императивным правом; или (ii) прямо указано в Подтверждении чекаута; или (iii) прямо согласовано Исполнителем письменно.
Если доступ предоставляется, он предоставляется исключительно для личного использования, является непередаваемым, не подлежит передаче третьим лицам, может быть ограничен по сроку и может быть отозван при нарушении Клиентом Оферты или Политик.
(d) Согласие, когда требуется. Если применимое право требует отдельного согласия на запись или отдельные виды обработки, Исполнитель запросит такое согласие. При отказе Клиента предоставить требуемое согласие Исполнитель вправе не проводить Сессию и считать это отменой со стороны Клиента; возвраты (если применимо) регулируются Разделом 7, если иное не требуется императивным правом.
(e) Запрет передачи доступа к записи. Если доступ к записи предоставлен, Клиенту запрещено передавать третьим лицам ссылки/файлы/логины/иные способы доступа. Любая передача является существенным нарушением и может повлечь немедленный отзыв доступа, расторжение договора и отсутствие возврата в максимально допустимом законом объёме.
5.3. Цели обработки данных (расширенное резюме; в соответствии с Уведомлением о конфиденциальности).
Исполнитель может собирать, использовать, раскрывать, передавать, хранить и иным образом обрабатывать персональные данные в связи с Услугами, включая Контент Клиента, технические/пользовательские данные и Данные Сессии, а также формировать Производные данные.
Обработка может выполняться с применением автоматизированных и AI-инструментов («Системы искусственного интеллекта») для целей, включая:
- оказание и администрирование Услуг (планирование, проведение, поддержка, коммуникации);
- контроль качества, супервизия/надзор за Консультантами, внутреннее обучение и улучшение методологии и контента;
- безопасность, защита систем и предотвращение мошенничества; расследование инцидентов;
- соблюдение требований и разрешение споров; ведение записей и правовые требования;
- аналитика, исследования, контролируемые эксперименты (например, A/B-тестирование) и улучшение веб-сайта Исполнителя, Платформ и Услуг;
- разработка, обучение, дообучение, валидация, оценивание и бенчмаркинг AI-систем, аналитических методов и схем скоринга Исполнителя в максимально допустимом законом объёме с использованием де-идентифицированных/агрегированных данных, где это возможно и уместно.
Профилирование/скоринг не являются медицинскими, психотерапевтическими или клиническими услугами и не используются для кредитного скоринга или банковской оценки.
Если применимое право требует, существенно неблагоприятные решения, существенно влияющие на Клиента, не будут основываться исключительно на автоматизированной обработке и могут включать проверку человеком.
Маркетинговые использования (если применимо) требуют согласия, когда это требуется, и включают механизмы отказа (opt-out), как описано в Уведомлении о конфиденциальности.
5.4. Передача/получатели/доступ (резюме в соответствии с Уведомлением о конфиденциальности).
Исполнитель может передавать персональные данные по принципу «необходимо знать» следующим категориям получателей:
(a) Консультантам, модераторам, сотрудникам и подрядчикам, участвующим в оказании/поддержке Услуг, при соблюдении обязательств конфиденциальности;
(b) поставщикам услуг по инструкциям Исполнителя (хостинг и облачное хранение, провайдеры платформ, коммуникации и поддержка, CRM-инструменты, аналитика, транскрипция, провайдеры AI-систем, инструменты видеосвязи/вебинаров/планирования, платёжные провайдеры);
(c) профессиональным консультантам (юристы, бухгалтеры, аудиторы) при необходимости;
(d) партнёрам по рекламе/аналитике (например, технологии Google/Meta) для аналитики/ремаркетинга при наличии соответствующих настроек/согласий, как описано в Уведомлении;
(e) госорганам/третьим лицам, если это требуется законом/судом или необходимо для защиты прав и безопасности; а также правопреемникам/аффилированным лицам при корпоративной реорганизации, слиянии, приобретении или продаже активов при наличии мер защиты.
Исполнитель не раскрывает персональные данные третьим лицам для их собственного прямого маркетинга и не «продаёт» персональные данные как самостоятельную бизнес-модель, как указано в Уведомлении о конфиденциальности.
5.5. Трансграничная передача; хранение; безопасность (резюме).
(a) Возможна трансграничная передача из-за использования глобальных поставщиков услуг; применяются надлежащие гарантии, как описано в Уведомлении.
(b) Сроки хранения: данные хранятся столько, сколько необходимо для указанных целей, и могут храниться дольше для безопасности, предотвращения мошенничества, комплаенса, споров, правовых требований или если необратимо анонимизированы/де-идентифицированы.
(c) Безопасность: Исполнитель применяет разумные организационные и технические меры (контроль доступа, аутентификация, шифрование при передаче, где доступно, журналирование/мониторинг, защита от вредоносного ПО, резервное копирование, реагирование на инциденты). Ни один способ передачи/хранения не является абсолютно безопасным.
5.6. Права Клиента и запросы регулируются Уведомлением о конфиденциальности и применимым правом. Запросы могут требовать подтверждения личности.
5.7. Данные третьих лиц; ответственность Клиента (критически важно).
(a) Клиент вправе обсуждать в ходе Консультационной сессии вопросы своей профессиональной и коммерческой деятельности, в том числе вопросы, связанные с информацией о третьих лицах (сотрудниках, партнёрах, клиентах, подрядчиках, конкурентах и иных лицах), в объёме, разумно необходимом для получения содержательной консультации.
(b) Клиент заверяет и гарантирует, что обладает всеми законными правами на раскрытие такой информации Исполнителю и Консультанту, что такое раскрытие не нарушает ни одного соглашения о неразглашении, трудовых обязанностей, фидуциарных обязанностей, обязательств профессиональной тайны, применимого законодательства о защите данных или иных обязательств Клиента перед любым третьим лицом.
(c) Клиент обязуется минимизировать прямые идентификаторы (ФИО, контактные данные, уникальные идентификаторы) там, где они не являются строго необходимыми, и избегать раскрытия чувствительных/специальных категорий данных (о здоровье, биометрических, политических, религиозных, о сексуальной жизни и аналогичных), если только это не строго необходимо и законно.
(d) Клиент признаёт, что записи и Данные Сессии могут быть доступны и обрабатываться категориями получателей, указанными в Оферте и Уведомлении о конфиденциальности (включая Консультанта, сотрудников/подрядчиков и поставщиков услуг). Клиент несёт исключительную ответственность за наличие законных оснований и любых необходимых согласий/разрешений в отношении любых Персональных данных (своих или третьих лиц), раскрытых в ходе Сессии, в том числе на запись, хранение, просмотр, AI-обработку, трансграничную передачу и хранение в сроки, указанные в Оферте и Уведомлении о конфиденциальности. Это не является ответственностью Исполнителя, и Исполнитель не проверяет и не обязан проверять право Клиента на раскрытие.
(e) Клиент обязуется возместить и оградить Исполнителя и Консультанта от претензий третьих лиц, убытков, разумных юридических расходов, штрафов или затрат, возникающих из-за нарушения Клиентом п. 5.7, если это не запрещено императивными нормами.
5.8. Существенное нарушение; заранее оценённые убытки (не штраф).
(a) Любое нарушение п. 5.2(b) или 5.2(e) (запись/захват со стороны Клиента и/или передача доступа к записи) и/или несанкционированное раскрытие/публикация контента Сессии является существенным нарушением.
(b) В случае такого нарушения Клиент уплачивает заранее оценённые убытки (liquidated damages, не штраф) в размере USD 2,000 за каждый инцидент как разумную предварительную оценку потерь (включая расходы на защиту прав, репутационные и комплаенс-издержки), а также Исполнитель вправе требовать судебного запрета и дополнительных убытков в пределах, допускаемых законом.
5.9. Конфиденциальность индивидуальной Сессии.
(a) Исполнитель и Консультант принимают разумные меры для сохранения конфиденциальности Контента Клиента и обсуждений Сессии с учётом Уведомления о конфиденциальности, требований закона, потребностей безопасности/защиты, контроля качества, супервизии/надзора за Консультантами, ведения записей и разрешения споров.
(b) Клиент обязуется сохранять конфиденциальность любой непубличной информации, полученной от Исполнителя или Консультанта, включая материалы, методологии, шаблоны, структуру Сессии, а также любую обратную связь/оценку, и не раскрывать такую информацию третьим лицам.
(c) Исполнитель вправе требовать судебного запрета при нарушении п. 5.9 в максимально допустимом законом объёме.
5.10. Анонимизированное использование инсайтов в образовательных и маркетинговых целях. Исполнитель вправе использовать анонимизированные, не идентифицирующие закономерности, наблюдения и общие инсайты, полученные из Консультационных сессий, в образовательных, обучающих, методических и маркетинговых целях, в том числе в контенте, программах и материалах Исполнителя, без отдельного согласия и без компенсации, при условии, что раскрываемая информация не идентифицирует Клиента или какое-либо третье лицо. Использование любых идентифицирующих данных (имени, изображения, голоса, записей Клиента или конкретных идентифицирующих бизнес-данных) в маркетинговых или внешних публикационных целях требует отдельного явного письменного согласия Клиента.
6. СТОИМОСТЬ И ОПЛАТА

6.1. Способ оплаты: единовременно (одним платежом).
6.2. Приоритет Подтверждения чекаута. Окончательные цена, валюта, Тип сессии и реквизиты оплаты определяются Подтверждением чекаута. При расхождениях применяется Подтверждение чекаута. Если иное прямо не указано в Подтверждении чекаута, цены включают все применимые налоги, подлежащие уплате Исполнителем в Гонконге; любые налоги (включая НДС/GST/налог с продаж/удержания), подлежащие уплате Клиентом в юрисдикции Клиента, являются ответственностью Клиента согласно п. 14.9.
6.3. Оплата считается произведённой в момент зачисления средств на счёт Исполнителя (или уполномоченного платёжного провайдера Исполнителя).
6.4. Рассрочка/кредит/BNPL. Если Клиент самостоятельно использует рассрочку/кредит/BNPL, такое соглашение заключается между Клиентом и банком/провайдером; Исполнитель не является стороной такого соглашения.

7. ПЕРЕНОСЫ, ОТМЕНА И ВОЗВРАТЫ; ЧАРДЖБЭКИ

7.1. Перенос Клиентом (>=24 часа) регулируется п. 4.5.
7.2. Отмена Клиентом и возврат (>=24 часа).
(a) Клиент может отменить Сессию при письменном уведомлении не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа до Начала Сессии.
(b) В таком случае Исполнитель возвращает уплаченную сумму за вычетом фиксированного удержания 13 (тринадцати) процентов от уплаченной Клиентом суммы для покрытия налогов и транзакционных/административных расходов, понесённых при приёме платежа и обработке возврата, если иное не требуется императивными нормами.
7.3. Поздняя отмена (<24 часов) / неявка: возврат не производится. Отмена менее чем за 24 часа до Начала Сессии приравнивается к неявке и является невозвратной, если иное не требуется императивными нормами.
7.4. Несогласованная Сессия (до бронирования).
(a) Если Сессия ещё не согласована, Клиент может запросить отмену и возврат в пределах Окна бронирования.
(b) Возврат осуществляется по п. 7.2(b). После истечения Окна бронирования возврат не предоставляется согласно п. 4.4, если иное не требуется императивными нормами.
7.5. Процедура возврата.
(a) Запрос на возврат направляется с email плательщика, указанного при оплате, и включает подтверждение оплаты и разумную верификацию личности.
(b) Срок обработки — не менее 15 (пятнадцати) и не позднее 30 (тридцати) календарных дней с момента получения полного запроса, если иное не требуется императивными нормами.
(c) Возврат осуществляется на исходный платёжный инструмент, если это технически возможно.
7.6. Отмена Исполнителем до Начала Сессии: возврат 100%.
Если Исполнитель отменяет Сессию и не может разумно перенести её в течение 30 (тридцати) календарных дней (или иного срока, согласованного письменно), Клиент вправе запросить возврат 100% уплаченной суммы за данную Сессию (без удержания 13%), если иное не требуется императивными нормами.
7.7. Чарджбэки и платёжные споры.
(a) Если Клиент инициирует чарджбэк/отмену/платёжный спор после получения Услуги (включая случаи, когда Сессия считается оказанной по п. 4.6), это является существенным нарушением.
(b) Исполнитель вправе предоставить платёжному провайдеру доказательства (включая логи и переписку) и приостановить дальнейшие услуги/коммуникации (включая на период проверки) до разрешения спора.
(c) В максимально допустимом законом объёме, если спор разрешён в пользу Исполнителя или отозван Клиентом, Клиент возмещает Исполнителю разумные комиссии и расходы, понесённые в связи с таким спором.
7.8. Право отказа по потребительскому праву ЕС/Великобритании; явный запрос немедленного начала оказания.
(a) Если Клиент является потребителем, к которому применяется Директива 2011/83/ЕС Европейского парламента и Совета о правах потребителей (или аналогичный национальный закон государства — члена ЕС/ЕЭЗ, Великобритании либо иной применимой юрисдикции), Клиент может обладать установленным законом правом отказа от договора в течение 14 (четырнадцати) календарных дней с момента заключения настоящей Оферты (далее — «Период отказа»).
(b) Бронируя Консультационную сессию, посещая Консультационную сессию или запрашивая Исполнителя начать оказание Услуг в пределах Периода отказа, Клиент явно запрашивает Исполнителя начать оказание Услуг до окончания Периода отказа.
(c) Клиент явно признаёт и подтверждает, что после полного оказания Услуг в соответствии с явным запросом Клиента по п. 7.8(b) Клиент утрачивает право отказа по Директиве 2011/83/ЕС и любому аналогичному применимому потребительскому праву.
(d) Если Клиент отменяет договор в пределах Периода отказа до начала какого-либо оказания, Клиент имеет право на возврат по п. 7.2(b), с учётом применимых императивных норм потребительского права.
(e) Императивные нормы потребительского права обычного места жительства Клиента (где применимо) имеют приоритет над настоящим п. 7.8 в той части, в которой от них нельзя отступать соглашением.

8. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ; ЗАПРЕТ ПЕРЕДАЧИ; НЕПЕРЕМАНИВАНИЕ; ЗАПРЕТ ОБХОДА; ЗАПРЕТ КОНКУРИРУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

8.1. Все права интеллектуальной собственности на материалы, методологии, шаблоны и любой контент Исполнителя или Консультанта (за исключением Контента Клиента) принадлежат Исполнителю (или лицензиарам).
8.2. Клиент получает ограниченную, непередаваемую, неисключительную лицензию исключительно для личного профессионального развития. Клиенту запрещено копировать, публиковать, распространять, продавать, сублицензировать, использовать для обучения AI-моделей или создавать производные материалы на основе материалов Исполнителя без предварительного письменного разрешения.
8.3. Запрет передачи. Клиенту запрещено передавать третьим лицам ссылки на Сессию, доступы или материалы.
8.4. Непереманивание / запрет обхода в отношении Консультантов и персонала Исполнителя (без исключений).
В течение срока договора и 12 (двенадцати) месяцев после его прекращения Клиент не вправе прямо или косвенно привлекать, нанимать, заключать договоры или иным образом получать услуги у Консультанта и/или сотрудников/подрядчиков Исполнителя, вовлечённых в оказание Услуг, в обход Исполнителя, в отношении Конкурирующих услуг, без предварительного письменного согласия Исполнителя.
Заранее оценённые убытки (не штраф): USD 2,000 за каждый случай. Исполнитель также вправе требовать судебный запрет и дополнительные убытки в пределах, допускаемых законом.
8.5. Запрет переманивания клиентов/лидов/участников/сообщества Исполнителя.
В течение срока договора и 12 (двенадцати) месяцев после его прекращения Клиент не вправе переманивать, склонять к переходу, отвлекать/пытаться отвлечь или предлагать/оказывать Конкурирующие услуги любому клиенту, потенциальному клиенту, лиду, участнику или члену сообщества Исполнителя, если Клиент узнал(а) о таком лице прямо или косвенно через Исполнителя (включая любой курс, программу, мероприятие, сообщество, платформу, Сессию, доступ к записи или коммуникации Исполнителя), без предварительного письменного согласия Исполнителя.
Заранее оценённые убытки (не штраф): USD 5,000 за каждый случай. Исполнитель также вправе требовать судебный запрет и дополнительные убытки в пределах, допускаемых законом.
8.6. Запрет конкурирующих программ/продуктов на основе охраняемых элементов Исполнителя; запрет конкурирующей масштабируемой активности с использованием элементов Исполнителя.
Клиенту запрещено копировать, публиковать, распространять, продавать, сублицензировать, маркетировать, создавать, запускать или способствовать росту любых Конкурирующих услуг или любого Конкурирующего масштабируемого продукта/активности, если такое конкурирующее предложение создано с использованием, на основе, производное от или существенно воспроизводит материалы, методологии, шаблоны, структуру Сессии, подход к оцениванию, схемы скоринга, Производные данные или иные охраняемые элементы Исполнителя.
В случае нарушения Клиент уплачивает заранее оценённые убытки (liquidated damages, не штраф) в размере USD 20,000, а также Исполнитель вправе требовать судебный запрет и дополнительные убытки в пределах, допускаемых законом.
8.7. Ограничения на атрибуцию и публичные заявления.
Клиент не вправе прямо или косвенно в любых публичных или коммерческих коммуникациях (включая маркетинговые материалы, кейс-стади, посты в социальных сетях, инвестиционные презентации, веб-сайты, пресс-релизы, книги, статьи, подкасты или иные аналогичные каналы):
(a) утверждать, подразумевать, намекать или давать другим лицам основание полагать, что какое-либо коммерческое, финансовое, кадровое, юридическое, продуктовое, стратегическое или иное решение Клиента было принято, рекомендовано, одобрено, поддержано или совместно разработано Исполнителем или Консультантом;
(b) утверждать, подразумевать или намекать на наличие каких-либо постоянных консультативных, консалтинговых, партнёрских, менторских, супервизионных, коучинговых или фидуциарных отношений между Клиентом и Исполнителем или Консультантом, выходящих за пределы конкретных Консультационных сессий, фактически проведённых в конкретные даты;
(c) использовать наименование, фирменное наименование, логотип Исполнителя, имя, изображение, голос Консультанта или связанные с ними товарные знаки в маркетинговых или коммерческих целях Клиента.
Любая ссылка должна быть ограничена фактически точным указанием на то, что Клиент получил разовую Консультацию в конкретную дату, и только при условии предварительного письменного согласия Исполнителя.
Заранее оценённые убытки (не штраф): USD 3,000 за каждый случай. Исполнитель также вправе требовать судебный запрет и дополнительные убытки в пределах, допускаемых законом.

9. БЕЗОПАСНОСТЬ; ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ; ПРИОСТАНОВКА/РАСТОРЖЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЕМ

9.1. Клиент обязан соблюдать Политики и корректное поведение. Домогательства, угрозы, незаконный контент, попытки записи, передача доступа к записи, использование AI-транскрипции или сторонних инструментов в нарушение п. 4.8 и иные существенные нарушения являются существенным нарушением.
9.2. Исполнитель вправе приостановить коммуникации и/или расторгнуть договор и/или немедленно прекратить Сессию по причинам безопасности/комплаенса (включая на период проверки). В таком случае Сессия может считаться оказанной, возврат не производится, если иное не требуется императивными нормами.

10. ПРОЦЕДУРА ЖАЛОБ — ОБЯЗАТЕЛЬНО ДО СУДА (CONDITION PRECEDENT)

10.1. Сначала Клиент пытается урегулировать вопрос напрямую с Консультантом/менеджером.
10.2. Если не удалось, Клиент обязан подать письменную жалобу в течение 7 (семи) календарных дней с момента возникновения проблемы на ecu.education.manager@gmail.com или через официальную форму (если опубликована): https://forms.gle/XyAjhtNZgg3Yv8vMA.
10.3. Исполнитель рассматривает жалобу в течение 14 (четырнадцати) календарных дней.
10.4. Апелляция подаётся в течение дополнительных 14 (четырнадцати) календарных дней с даты ответа.
10.5. Право Клиента инициировать любой иск или иное правовое разбирательство против Исполнителя возникает и может быть реализовано только после: (i) предварительной подачи Клиентом письменной жалобы в соответствии с п. 10.2 на электронную почту ecu.education.manager@gmail.com или, при наличии опубликованной Исполнителем, через официальную форму подачи жалоб; И (ii) получения письменного ответа Исполнителя на такую жалобу ИЛИ истечения срока ответа, установленного п. 10.3, без ответа Исполнителя; И (iii) если Клиент подаёт апелляцию по п. 10.4, получения письменного ответа Исполнителя на такую апелляцию или истечения срока ответа на апелляцию без ответа Исполнителя. Прохождение настоящей внутренней процедуры подачи жалоб и апелляций, установленной настоящим Разделом 10, является обязательным предварительным условием для подачи любого иска или инициирования правового разбирательства против Исполнителя, если иное не запрещено императивными нормами. Жалоба, поданная через любой иной канал, кроме электронной почты или официальной формы, указанных в п. 10.2, не считается надлежащим соблюдением настоящего предварительного условия.
10.6. Расходы преждевременного судебного разбирательства. Если Клиент инициирует судебное или иное правовое разбирательство против Исполнителя без соблюдения предварительного условия, установленного п. 10.5, Клиент возмещает Исполнителю все разумные юридические расходы и издержки, понесённые Исполнителем в связи с обоснованием такого несоблюдения, в максимально допустимом применимым правом объёме.

11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ; ОГРАНИЧЕНИЯ

11.1. Результат не гарантируется. Услуги не являются медицинскими, психотерапевтическими, психологическими, коучинговыми, менторинговыми, супервизионными, юридическими, налоговыми, бухгалтерскими, аудиторскими, инвестиционными, финансовыми или иными регулируемыми консультационными услугами. Исполнитель и Консультант не делают никаких заявлений или гарантий относительно точности, полноты, пригодности или соответствия любой конкретной цели любой информации, переданной в ходе Консультационной сессии. Любое решение, принятое Клиентом, является исключительной ответственностью Клиента.
11.2. В максимально допустимом законом объёме совокупная ответственность Исполнителя ограничивается суммой, фактически уплаченной Клиентом за Сессию. Исполнитель не несёт ответственности за косвенные, штрафные или последующие убытки.
11.3. Ничто не ограничивает ответственность, которую нельзя исключить или ограничить по закону.
11.4. Отсутствие ответственности за коммерческие убытки. В максимально допустимом применимым правом объёме Исполнитель ни при каких обстоятельствах не несёт ответственности за коммерческие убытки Клиента, упущенную выгоду, недополученный доход, упущенные деловые возможности, репутационный вред, перерывы в деятельности, утрату гудвилла, обесценение бизнеса, неблагоприятные изменения рынка или регуляторной среды, действия или бездействие третьих лиц, а также за любые косвенные, специальные, штрафные, примерные или последующие убытки, независимо от того, был ли Исполнитель уведомлён о возможности таких убытков.
11.5. Срок исковой давности. В максимально допустимом применимым правом объёме любое требование Клиента, вытекающее из Оферты или Услуг или связанное с ними, должно быть предъявлено в течение 12 (двенадцати) месяцев с даты возникновения основания для иска, после чего такое требование безотзывно прекращается. Любой более длительный императивный срок исковой давности, установленный применимым правом, который нельзя сократить договором, применяется вместо этого.
11.6. Сохранение силы положений после прекращения. Разделы 5 (Запись; Данные; Конфиденциальность; Данные третьих лиц), 7 (Возвраты; Чарджбэки), 8 (Интеллектуальная собственность; Непереманивание; Запрет обхода; Запрет конкурирующего использования), 10 (Жалобы), 11 (Ответственность), 12 (Применимое право; Претензионный порядок; Форс-мажор), 13 (Маркетинг; Синтетические медиа), пункт 14.5 (Уступка), пункты 14.6–14.13 (Независимый подрядчик; Полномочия; Санкции и AML; Налоговые обязательства Клиента; Валюта и возвраты; Уведомления; Отсутствие эксклюзивности; Запрет зачёта), а также любые иные положения, которые по своей природе должны сохранять силу, сохраняют силу после прекращения или истечения настоящей Оферты.

12. ПРАВО; ПРЕТЕНЗИОННЫЙ ПОРЯДОК; ФОРС-МАЖОР

12.1. Применимое право — Гонконг. Подсудность — суды Гонконга (неисключительно), если иное не требуется императивными нормами.
12.2. Претензионный порядок: письменная претензия по email; ответ в течение 10 (десяти) Рабочих дней.
12.3. Форс-мажор. При невозможности исполнения вследствие форс-мажора, находящегося вне разумного контроля Стороны — включая (без ограничений) стихийные бедствия, войну, вооружённый конфликт, терроризм, гражданские беспорядки, санкции, эмбарго, экспортный контроль, валютные или капитальные ограничения, пандемию, эпидемию, государственные или регуляторные меры, судебные акты, сбои или ограничения банковских и платёжных систем, кибератаки, DDoS-атаки, перебои в работе интернета, связи, электроснабжения или иных коммунальных систем, а также любые иные события вне разумного контроля Стороны — сроки продлеваются на период форс-мажора. Если форс-мажор длится более 50 (пятидесяти) календарных дней подряд, любая сторона вправе расторгнуть договор; Исполнитель возвращает неоказанную часть (если применимо), если иное не требуется императивными нормами.

13. ПРЯМОЙ МАРКЕТИНГ; ПУБЛИЧНОСТЬ; СИНТЕТИЧЕСКИЕ МЕДИА

13.1. Прямой маркетинг (когда допускается; согласие — когда требуется) и механизмы отказа регулируются Уведомлением о конфиденциальности.
13.2. Публичность; отзывы; маркетинговое использование имени, изображения, голоса Клиента или фрагментов записей требует отдельного явного согласия Клиента, как описано в Уведомлении о конфиденциальности.
13.3. Исполнитель не будет публично имитировать личность Клиента или публиковать синтетические медиа, изображающие Клиента (клон голоса/дипфейки), без отдельного явного согласия, прямо охватывающего синтетические медиа, как описано в Уведомлении о конфиденциальности.

14. ОБНОВЛЕНИЯ; ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

14.1. Исполнитель вправе обновлять Оферту, публикуя новую редакцию. Новая редакция применяется только к акцептам после даты публикации.
14.2. Политики и/или Уведомление о конфиденциальности могут обновляться путём публикации/уведомления. Если не указано иное, обновления вступают в силу на 5-й (пятый) календарный день после публикации/уведомления. Обновления не уменьшают существенно права Клиента.
14.3. Делимость. Если какое-либо положение признано недействительным/неприменимым, остальные положения сохраняют силу.
14.4. Отсутствие отказа от права. Неприменение какого-либо положения не является отказом от права.
14.5. Уступка. Клиент не вправе уступать права/обязанности без предварительного письменного согласия Исполнителя. Исполнитель вправе уступить договор в рамках корпоративной реорганизации или передачи бизнеса, с соблюдением применимого права.
14.6. Независимый исполнитель; отсутствие иных отношений. Ничто в Оферте не создаёт между Исполнителем (или любым Консультантом) и Клиентом трудовых, агентских, партнёрских, совместных, фидуциарных или франчайзинговых отношений. Каждая Сторона действует как независимая договаривающаяся сторона.
14.7. Возраст, дееспособность, полномочия.
(a) Клиент заверяет и гарантирует, что Клиенту исполнилось 18 (восемнадцать) лет, и Клиент обладает полной дееспособностью и полномочиями для заключения и исполнения настоящей Оферты. Недостоверное заявление Клиента о возрасте является существенным нарушением, дающим Исполнителю право немедленно расторгнуть настоящую Оферту, считать Консультационную сессию (если оказана) полностью оказанной, отказать в любом возврате и применить любые иные средства правовой защиты, доступные Исполнителю.
(b) Если Клиент акцептует настоящую Оферту от имени юридического лица или иного лица, Клиент заверяет и гарантирует, что обладает полными полномочиями обязать такое юридическое лицо или иное лицо, и такое лицо вместе с Клиентом несёт солидарную ответственность по обязательствам по настоящей Оферте.
14.8. Соблюдение санкционных требований и требований ПОД/ФТ. Клиент заверяет и гарантирует, что: (i) Клиент не находится под действием и не действует в интересах любого лица, находящегося под действием каких-либо экономических, торговых или финансовых санкций, налагаемых ООН, США, Европейским союзом, Великобританией, Гонконгом или любым иным применимым органом; (ii) средства, использованные для оплаты Услуг, не получены прямо или косвенно из какой-либо незаконной деятельности или источника, запрещённого применимым законодательством о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма; (iii) акцепт и исполнение Оферты Клиентом не нарушают применимый к Клиенту режим санкций или ПОД/ФТ. Исполнитель вправе отказать в оказании Услуг, приостановить или расторгнуть Оферту, а также сообщить соответствующим органам, если Исполнитель добросовестно полагает, что любая из указанных гарантий является недостоверной, без какой-либо ответственности перед Клиентом.
14.9. Налоговые обязательства Клиента. Клиент несёт исключительную ответственность за любые налоги, сборы, пошлины или платежи, возникающие в юрисдикции Клиента в связи с получением Услуг. Исполнитель не удерживает и не несёт ответственности за декларирование, удержание или перечисление каких-либо налогов Клиента.
14.10. Валюта и возвраты. Возвраты осуществляются в той же валюте, в которой был получен исходный платёж, и в той же номинальной сумме в этой валюте (с учётом удержаний, описанных в Разделе 7). Любые курсовые разницы, комиссии за конвертацию, банковские комиссии или комиссии за перевод, понесённые при конвертации возврата в иную валюту или его получении в иной валюте, несёт Клиент.
14.11. Уведомления. Официальным каналом коммуникации и уведомлений Исполнителя является email ecu.education.manager@gmail.com и иные письменные каналы, прямо определённые Исполнителем письменно. Уведомления, запросы и сообщения, направленные через любые иные каналы (включая личные сообщения в социальных сетях, сторонние мессенджеры, не определённые Исполнителем, или комментарии к публичным постам), не считаются надлежащими уведомлениями для целей Оферты.
14.12. Неэксклюзивность; отсутствие конфликта интересов. Исполнитель и любой Консультант вправе оказывать такие же или аналогичные Услуги другим Клиентам, в том числе Клиентам, действующим в том же сегменте рынка, географии или конкурентном пространстве, что и Клиент. Такая деятельность не представляет собой конфликта интересов и не порождает каких-либо претензий со стороны Клиента или обязательств эксклюзивности или неконкуренции со стороны Исполнителя или Консультанта.
14.13. Запрет зачёта. Клиент не вправе удерживать, зачитывать, вычитать или иным образом производить зачёт любых платежей, причитающихся Исполнителю, против любого фактического или предполагаемого требования Клиента к Исполнителю.

15. РЕКВИЗИТЫ ИСПОЛНИТЕЛЯ

ECU Limited (Reg. No. 76667088)
Unit B, 11/F Yam Tze Commercial Building, 23 Thomson Road, Wan Chai, Hong Kong
Email: ecu.education.manager@gmail.com


ECU
© 2026. Все права защищены.
+420774565549